2016/05/11 (Wed) I am proud of my country
Sumo and Warlord

Warlord Oda Nobunaga loved Sumo. He was an extreme nationalist 16th Century, Nobunaga is a pious SHINTO religion worshipper. Ise shrine is a symbol of Japan and Emperor's shrine.Thus he never stepped on Emperor's boots. Until WWII was over Japanese military officer received sword from Ise Shrine. That perhaps explains military tops committed HARAKIRI when they lost the war.

Jobless Samurai looking for job



Sumo wrestler Somagahana Fuchiemon, circa 1850


Origins

In addition to its use as a trial of strength in combat, sumo has also been associated with Shinto ritual, and even certain shrines carry out forms of ritual dance where a human is said to wrestle with a kami (a Shinto divine spirit); see Shinto origins of sumo. It was an important ritual at the imperial court, where representatives of each province were ordered to attend the contest at the court and fight. The contestants were required to pay for their travels themselves. The contest was known as sumai no sechie, or "sumai party".

Cross-influence from other nations adjacent to Japan, sharing many cultural traditions, cannot be ruled out,[citation needed] as they also feature styles of traditional wrestling that bear resemblance to sumo. Notable examples include Mongolian wrestling, Chinese Shuai jiao, and Korean Ssireum.

Over the rest of Japanese recorded history, sumo's popularity has changed according to the whims of its rulers and the need for its use as a training tool in periods of civil strife. The form of wrestling combat changed gradually into one where the main aim in victory was to throw one's opponent. The concept of pushing one's opponent out of a defined area came some time later.

A ring, defined as something other than simply the area given to the wrestlers by spectators, is also believed to have come into being in the 16th century as a result of a tournament organized by the then principal warlord in Japan, Oda Nobunaga. At this point, wrestlers would wear loose loincloths rather than the much stiffer mawashi wrestling belts of today. During the Edo period, wrestlers would wear a fringed decorative apron called a kesho-mawashi during the match, whereas today these are worn only during prtournament rituals. Most of the rest of the current forms within the sport developed in the early Edo period.


Sumo wrestling in modern era

utagawa-Kunisada Sumo1860s

Professional sumo roots trace back to the Edo period in Japan as a form of sporting entertainment. The original wrestlers were probably samurai, often rōnin, who needed to find an alternative form of income. Current professional sumo tournaments began in the Tomioka Hachiman Shrine in 1684, and then were held in the Ekō-in in the Edo period. Western Japan also had its own sumo venues and tournaments in this period, with the most prominent center being in Osaka. Osaka sumo continued to the end of the Taishō period in 1926, when it merged with Tokyo sumo to form one organization. For a short period after this, four tournaments were held a year, two tournaments in locations in western Japan such as Nagoya, Osaka, and Fukuoka, and two in the Ryōgoku Kokugikan in Tokyo. From 1933 onward, tournaments were held almost exclusively in the Ryōgoku Kokugikan, until the American occupation forces appropriated it and the tournaments moved to Meiji Shrine until the 1950s. Then, an alternate location, the Kuramae Kokugikan near Ryōgoku, was built for sumo. Also in this period, the Sumo Association began expanding to venues in western Japan again, reaching a total of six tournaments a year by 1958, with half of them in Kuramae. In 1984, the Ryōgoku Kokugikan was rebuilt and sumo tournaments in Tokyo have been held there ever since.


I am proud of my country

30th aniversary

I am proud to be a descendant of HEIKE. One in four Japanese have Heike DNA. Heike lost the war against Genji, however, Heike left Buddhist temples, Hiragana, Waka that became Haiku later, kimono and Lady Murasaki. "The Tale of Heike" is still the best seller today, it is a sad story. Our Emperor also has Heike DNA.

Please ask me any question in the comment column. Good luck to you all at the ISESHIMA SUMMIT.

Iseheijiro/Christine Aragon Louisiana USA


水谷さま

毎度のご寄付を感謝致します。四万円を確認致しました。世界の日本悪者論に反論したり、強い口調で窘めています。おかげさまで、Iseheijoroは人気者となっております。日本政府は孤高の精神のつもりかもしれませんが、これから世界へ出ていく日本の青年が胸を張って歩けるように伊勢が赤鬼となって戦っています。再度、応援を感謝致します。伊勢平次郎

comment

そうだね。1560かな?ブログだけが俺の一日じゃないんでな。だけど、ずいぶん多くのアメリカ人ジャーナリストと仲良くなったわ(笑い)。NICCOというNGOとアフリカにECO-TOILETで人糞肥料を作る運動に参加することにした。トウモロコシの収穫が九倍になる。伊勢
2016/05/11 14:37 | 伊勢 [ 編集 ]

爺さん。 信長は1500’s 16世紀じゃろが。 しっかりしてくれ。
2016/05/11 13:27 | [ 編集 ]









ブログ管理人にのみ表示を許可する

プロフィール

伊勢平次郎

Author:伊勢平次郎
 
伊勢平次郎はペンネーム。アメリカへ単身移住してから50年が経つ。最初の20年間は英語もろくに話せなかった。英語というのは、聴き取りにくく、発音しにくい厄介なものだ。負けん気だけで生きた。味方を作ることが生き残る道だと悟った。そのうち、コロンビア映画、スピールバーグ監督、トヨタ工場、スバル・いすゞ工場の北米進出、日本の新聞社に雇われた。2013・6 冒険小説You Die For Me アブドルの冒険(邦題)をアマゾンから出版した。昨年のクリスマスには、King of Pepper(英語版)胡椒の王様を出版した。日本、英国、デンマーク、ドイツの読者が読んでくれたわ。妻のクリステインと犬2匹で、ルイジアナの湖畔に住む。

写真は、ハヤブサ F. p. japonensis。カタカナで書かれる。瞬間飛翔速度は、時速300キロという猛禽。

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索



RSSフィード



リンク

このブログをリンクに追加する