2010/04/14 (Wed) 在沖米軍は迷惑な存在なのか?
poppy field revolution
アフガニスタンの芥子(けし)畑。米兵たちは、ケシの代わりに麦の作付けを奨励している。こういった良心的な部隊もある一方、市民を虐殺する兵隊もいるのだ。日本は、「800ポンドのゴリラ」とジョークにされるアメリカと軍事経済同盟を結んでいる。一体、どう付き合えば良いのか?「日本の国の形」を論じる点で、最も重要な部分なのである。伊勢平次郎 ルイジアナ





米軍が日本に駐留し続ける事の意義

2008年2月13日、ホワイトハウスのダナ・ペリノ報道官(ブッシュ政権)は、「米国はどこに居ようとどこに基地を持とうと、それはそれらの国々から招かれてのことだ。世界のどの米軍基地でも撤去を求められているとは承知していない。もし求められれば恐らく我々は撤退するだろう」と述べた(「恒久的基地は世界のどこにもない」AFP通信電)。これは即ち、日本国民が、日本の政府に自民党・公明党などの与党を国政選挙を通じて選択することで、即ちこの条約の継続を求めたと米国が解釈していることを意味する。

ところが、2009年8月30日の衆議院選挙で長年の与党であった自公政権が、民主・社民・国民新党のいわゆる民主党連立政権に与党の座を奪われた。アメリカが憂う「サヨク・反米政権」が日本の与党となったのだ。

鳩山由紀夫首相は、沖縄県民に“普天間の移設先は県外~または国外”と約束して、民主党への投票を呼びかけた。社民党は“国外移転”の主張を変えていないのだ。一方で、昨年11月に来日した、米・新大統領のオバマには、“TRUST ME!"とまるで反対の約束をしたのだ。つまり、“普天間で、あなたに迷惑をかけない”と言ったわけだ。

鳩山首相は、「五月末を以って、普天間を決着する」と日本国民に公言してきた。沖縄県民に公約した「国外移転」を主張すれば、日米安保条約を破棄する宣言となる。どうも、危険が迫っていることが分っていないようだ。

アメリカは反米政権を潰す

米軍自身が戦略的に必要と考える地域で現地の国民が駐屯に反対した場合には、1)駐留と引き換えの経済協力を提案し~2)あるいはパナマ侵攻・グレナダ侵攻や「死の部隊(DEATH・SQUAD)」の活動などに見られるように、反米勢力には経済制裁や対外工作機関(CIA中央情報局など)による非公然活動(スキャンダル暴露や暗殺などの秘密工作)を用いる~3)場合によっては軍事介入や、さまざまな妨害をちらつかせて駐留を維持するという(ウイキぺデイア)。伊勢爺のアメリカ観測では、その通りである。つまり、アメリカは恐い国なのだ。伊勢平次郎 ルイジアナ

*(その2)に続く。あとでね、、伊勢


comment

(訂正)LOOPIE(狡猾)と、LOOPY(クレージー)を混同した。鳩山坊やは、LOOPY(クレージー)と書かれたわけだ。伊勢
2010/04/15 15:32 | 伊勢 [ 編集 ]

読売の鳩山記事だが、DCの国際部は英語がわかっていないな。LOOPIEとは、「狡賢」ということ。HAPLESSとはね、「惨めな」ということだよ。つまり、“日本の鳩山は、惨めで、ズルガシコイ奴”と書かれたんだ(笑い)。笑ってはいられないがな、、伊勢
2010/04/15 13:54 | 伊勢 [ 編集 ]

W・ポストのコラムニストにコメント入れたよ(笑い)。鳩山は低脳児だが、アメリカ人のアタマも幼稚なんだ。日本は核をを持ってる国と同じなんだよ。技術があるんだから。イランみたいに技術開発中じゃないよ!中国が偉そうなのも、核を持っているからだ。日本の大衆は、一体、何をしてるの?伊勢

Why bowing is the sign of inferiority? Obama is a friendly man and I like that part to GWB the biggest moron in US history. Hatoyama is undeniably a shame for Japan. US nuclear umbrella? If you don't want to extend your cheap protection, its fine with us. We just make 1000 nuclear warheads tomorrow and export some of them to whoever wants it.
2010/04/15 12:32 | 伊勢 [ 編集 ]

みなさん

鳩山は国辱ものですね。ついに、同盟の宗主国に冷たくあしらわれた。オバマは、ルース駐日大使と電話で話すからね。記事の重要な箇所は以下。つまり、“鳩山は最も重要でない軽い輩(やから)”と書かれたわけだ。ひでえひでえ!(笑い)。伊勢

They were the ones who got bilats with President Obama -- not a bodybuilding term, it stands for bilateral, or one-on-one, chat -- showing their prestige and importance、、
2010/04/15 12:01 | 伊勢 [ 編集 ]

これは酷い
【鳩山首相が「最大の敗者」「不運で愚か」とワシントン・ポスト紙が酷評】
http://sankei.jp.msn.com/politics/policy/100415/plc1004150109000-n1.htm

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2010/04/13/AR2010041304461.html

何が酷いって、WPやオバマじゃないですよ。
2010/04/15 09:45 | Mephist [ 編集 ]









ブログ管理人にのみ表示を許可する

プロフィール

伊勢平次郎

Author:伊勢平次郎
 
伊勢平次郎はペンネーム。アメリカへ単身移住してから50年が経つ。最初の20年間は英語もろくに話せなかった。英語というのは、聴き取りにくく、発音しにくい厄介なものだ。負けん気だけで生きた。味方を作ることが生き残る道だと悟った。そのうち、コロンビア映画、スピールバーグ監督、トヨタ工場、スバル・いすゞ工場の北米進出、日本の新聞社に雇われた。2013・6 冒険小説You Die For Me アブドルの冒険(邦題)をアマゾンから出版した。昨年のクリスマスには、King of Pepper(英語版)胡椒の王様を出版した。日本、英国、デンマーク、ドイツの読者が読んでくれたわ。妻のクリステインと犬2匹で、ルイジアナの湖畔に住む。

写真は、ハヤブサ F. p. japonensis。カタカナで書かれる。瞬間飛翔速度は、時速300キロという猛禽。

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索



RSSフィード



リンク

このブログをリンクに追加する